Conciertos10 os trae en exclusiva la traducción al castellano de la letra de “Somebody to Love”, la primera canción con la que Leighton Meester, promociona y anticipa el trabajo con el que dará inicio a su carrera discográfica en la industria de la música pop.
Quizá el nombre “Leighton Meester”, no sea familiar para algunos de vosotros, pero al momento en que mencionamos “Gossip Girl”, vuestros sentidos se despiertan y recuerdan aquella cómica chica que tanto nos alegraba con esa serie.
Se trata de Leighton, la estrella principal de este show televisivo, que ha decidido probar suerte y se ha lanzado a los escenarios con esta canción.
El tema se títula “Somebody to Love” (en español: “Alguién a Quién Amar”) y es un tema escrito por ella misma, con algunas colaboraciones, tanto en la etapa de composición como de producción. Una de las más destacadas, es la participación vocal de Robin Thicke, al que veréis en el vídeo oficial.
A continuación podéis ver un vídeo de “Somebody To Love” en directo:
Letra de Somebody To Love en inglés:
Paris, France to Michigan
London town and through Berlin
I can’t believe this place I’m in
Everywhere and back again
Porcelain and China dolls
Give me one and I’ve seen them all
Got my back against the wall
Wonder where I’ll be tomorrow?
-
But wait, now how long could this take?
It’s hard to find a man,
When you’re gone before he wakes.
They say it’s hard to achieve
But can’t a girl believe?
-
(Chorus)
Is there somebody who still believes in love?
I know you’re out there
There’s got to be somebody
I search around the world
But I can’t seem to find
Somebody to love
-
(Robin Thicke)
Baby girl, there you at
Looking at me like a putty cat
Wondering where that thing is at
Wondering where your ring is at
Nobody ever did it quite like this
Nobody ever did it quite like you
Do your hair, I bought you shoes
We can hit the town like superstars do
You fall in love? Then let me show you love
Give me the key to your heart
I can give you what you want
When you’re waiting for love
And you’re lookin’ for someone
I’mma turn this gossip girl into a woman
-
[Chorus x2]
-
Je t’adore, Je t’adore (I love you, I love you)
Make a move, do the thing
Turn around, strike a pose
Je t’adore, Je t’adore (I love you, I love you)
Make a move, do the thing
Turn around, strike a pose
Ooh, I like it
Ooh, I need it
Ooh, I want it
Hey Hey
-
I know it’s hard to achieve
But can’t a girl believe?
-
[Chorus x2]
-
(You say hello, I say goodbye) x2
Somebody to love
Letra de Somebody To Love en español:
París, Francia hacia Michigan
El pueblo de Londres a través de Berlín
Yo no puedo creer en el lugar en que me encuentro
Por todos lados y de regreso una vez más
Muñecas de Porcelana y de China
Entregadme una y yo las he visto a todas
Tengo mi espalda recostada contra la pared
Me pregunto, ¿En donde estaré mañana?
-
Pero esperad, ahora ¿Cuánto tiempo podría requerir esto?
Es difícil encontrar un hombre
Cuando te has ido antes de que el despierte
Ellos dicen que es difícil de alcanzar
Pero, ¿Puede una chica creer?
-
(Coro)
-
¿Hay ahí alguien que todavía crea en el amor?
Yo se que tu estás ahí afuera
Debe haber alguien ahí afuera
Yo he buscado alrededor del mundo
Pero parece que no puedo encontrar
A alguien a quien amar
-
(Robin Thicke)
-
Nena hermosa, ahí estás tú
Mirándome como una pequeña gatita
Preguntándote en donde estará esa cosa
Preguntándote en donde estará tu anillo
Nadie antes, lo ha hecho precisamente de esta forma
Nadie antes, lo ha hecho precisamente como tú
Hazte el cabello, yo te he comprado tus zapatos
Juntos podemos llegar al pueblo como
Lo hacen las superestrellas
¿Te enamorarás?
Entonces permíteme mostrarte el amor
Entrégame la llave a tu corazón
Yo te puedo dar lo que tu quieres
Cuando tu estás esperando el amor
Y estás buscando a alguien
Yo voy a convertir a esta chica
De los murmullos, en una mujer
-
(Coro)
-
¿Hay ahí alguien que todavía crea en el amor?
Yo se que tu estás ahí afuera
Debe haber alguien ahí afuera
Yo he buscado alrededor del mundo
Pero parece que no puedo encontrar
A alguien a quien amar
-
(Coro)
-
¿Hay ahí alguien que todavía crea en el amor?
Yo se que tu estás ahí afuera
Debe haber alguien ahí afuera
Yo he buscado alrededor del mundo
Pero parece que no puedo encontrar
A alguien a quien amar
-
(En Frances)
-
Yo te adoro, yo te adoro
Yo te amo, yo te amo
Haz un movimiento
Haz lo que sabes
Voltea, ataca con una pose
-
Yo te adoro, yo te adoro
Yo te amo, yo te amo
Haz un movimiento
Haz lo que sabes
Voltea, ataca con una pose
Ooh, a mí me gusta eso
Ooh, yo lo necesito
Ooh, yo quiero eso
Hey, Hey
-
Yo se que es difícil alcanzar
¿Pero puede una chica creer?
-
Yo te adoro, yo te adoro
Yo te amo, yo te amo
Haz un movimiento
Haz lo que sabes
Voltea, ataca con una pose
-
Yo te adoro, yo te adoro
Yo te amo, yo te amo
Haz un movimiento
Haz lo que sabes
Voltea, ataca con una pose
-
Tu dices Hola,
Yo digo Adiós
Tu dices Hola,
Yo digo Adiós
Alguien a quien amar
Este es un tema bastante bueno y distinto al pop comercial que nos traen estrellas de este tipo. Podemos definir “Somebody to Love”, como “Uptempo Electro Pop”, que como podéis escuchar, fusiona influencias del dance de los 80s, algo muy similar a lo que hacía Blondie en sus tiempos.
Además, mezcla a la perfección la música electrónica junto al R&B, dejando un espacio para que destaque la voz de Thicke.
La canción “Somebody to Love” tiene una duración de 3:32 minutos, fue escrita por Rico Love, Leighton Meester y Shanine Ezell. Producida por Mike Caren y Oligee, publicada bajo el sello de Universal Republic.
|
30-11-2009 Leighton Meester presenta su nueva canción “Somebody to Love” |
|
29-11-2009 “Somebody to Love”, nuevo single de Leighton Meester |
| DCIP CONSULTING S.L. | Publicidad | Nota Legal | P. Privacidad | Equipo | Contacto |