Traducción de la letra de “A year without rain” – Selena Gómez

| Viernes, 17 de septiembre de 2010

Les presentamos la traducción de la canción “A year without rain”, sencillo de la joven cantante Selena Gómez y que pertenece a su próxima producción discográfica que lleva el mismo nombre que está fabulosa canción.

Aquí les presentamos la traducción de “A year without rain” de Selena Gómez:


Uhhhh, Uhhh, Uhh.
-
¿Puedes sentirme?
Cuando pienso en ti
Con cada respiro que doy
Cada minuto
No importa lo que haga
Mi mundo es un lugar vacío
-
Como si hubiese estado preguntando al desierto
Durante mil días (Ohh)
No sé si es un espejismo
Pero siempre veo tu cara, baby
-
Te estoy extrañando mucho
No puedo evitarlo, estoy enamorada
Un día sin ti es como un año sin lluvia
Te necesito a mi lado
No sé cómo voy a sobrevivir
Un día sin ti es como un año sin lluvia
Oohhhh, Wooohh-oohh
-
Las estrellas están ardiendo
Escucho tu voz en mi mente
¿No me oyes llamando?
Mi corazón está anhelando
Como el océano está corriendo en seco
Atrápame, estoy cayendo...
-
Es como si el suelo se derrumbase bajo mis pies
¿No me salvarás?
-
Será una tormenta lluviosa
Cuando tú vuelvas a mí
Ohhhh baby
-
Te estoy extrañando mucho
No puedo evitarlo, estoy enamorada (enamorada)
Un día sin ti es como un año sin lluvia
Te necesito a mi lado (lado)
No sé cómo voy a sobrevivir
Un día sin ti es como un año sin lluvia
Oohhhh, Wooohh-oohh
-
Así que dejemos que esta sequía llegue a su fin
Y puede que este desierto florezca de nuevo
Te necesito aquí
No puedo explicarlo
Pero un día sin ti
Es como un año sin lluvia
Ohhhhh
-
Te estoy extrañando mucho (mucho)
No puedo evitarlo, estoy enamorada
Un día sin ti es como un año sin lluvia
Te necesito a mi lado (lado)
No sé cómo voy a sobrevivir
Un día sin ti es como un año sin lluvia
Oohhhh, Wooohh-oohh
-
Uhhhhhhh, Oohhhh, Uoooh.

16 Comentarios en "Traducción de la letra de “A year without rain” – Selena Gómez".
1 - kristel
17 septiembre 2010 a las 17:18 h.

esta muy buena la cancion me encanta es lo maximo sigue asi selena el video es lo maximo y la letra es fascinante

2 - Katherine
26 octubre 2010 a las 15:00 h.

Selena eres muy bella y la letra es muy buena y el video es mucho mejor nunca pares de hacer music buena

3 - roxana
16 noviembre 2010 a las 22:19 h.

selena esta video me encanta y la letra es muy linda ma fascina que cantes en español.

4 - milagros
27 noviembre 2010 a las 4:05 h.

esta mal la letra..si escuchan la cancion van a ver que no es asi! o en cualquier video que vean se ve que la letra no es asi xq dice:
di que sientes
cuando pienso en ti
una y otra vez
cada instante
que no estas junto a mi
mi mundo esta al revez
camino en un decierto cuando tu te vas
nose si es un espejismo o te siento tan real..baby
quiero volverte a ver para calmar mi sed
un dia sin ti es como un año sin ver llover
contando estrellas oigo en mi mente tu voz
oyes tu la mia?
mi corazon esta sufriendo la soledad
estoy en desorden
camino en hojas secas si no estas aqui..y mi vida
regresa aqui, un dilubio llorare por ti..baby
quiero volverte a ver para calmar mi sed
un dia sin ti es como un año sin ver llover
si esto pasa otra vez
no sobrevivire,
un dia sin ti es como un año sin ver llover…
regresa aqui abrazame soy un decierto sin tu querer, vuelve pronto a mi,no seas asi, porque un dia sin ti es como.. un año sin ver lloverr..
quiero volverte a ver para calmar mi sed
un dia sin ti es como un año sin ver llover
si escapas otra vez no sobrevivire
un dia sin ti es como un año sin ver lloverrr…

(quiza tiene algun errorsito pero la hice escuchandola yo y es mas concreta asi la letra!!!) espero que les guste Milii.o!!

5 - hjhdthjtgh
21 diciembre 2010 a las 19:00 h.

Esta mala la traduccion!! Pero grax por publicarla!!!! XDDD

6 - angelica
26 diciembre 2010 a las 4:16 h.

la traduccion esta muy mal porque si haces la traduccion al español de la letra en ingles ves que para nada es lo que canta ella en el video tiene demasiados errores por ejemplo el nombre de la cancion es A YEAR WITHOUT RAIN y en el video en español dice un año sin ver llover mmmmm

7 - roxi
16 enero 2011 a las 15:19 h.

la letra esta mal porque ponen un dia sin ti es como un año sin lluvia cuando en realidad es un dia sin ti es como un año sin ver llover

8 - kta
3 febrero 2011 a las 14:23 h.

que pena pero esa es la verdadera traduccion en español ya que la cancion en español que ella canta fue modifica para que rimara.

9 - irene
11 febrero 2011 a las 0:13 h.

perdon como la kinta milagros jejeje me he ekivacado

10 - Verónica
1 marzo 2011 a las 1:53 h.

No sean ignorantes, la letra que empieza con
“di que sientes cuando pienso en ti una y otra vez. Cada instante que no estas junto a mi, mi mundo está al revés…” es una traducción que hicieron para poder cantarla en español, pero no es lo que LITERALMENTE dice la canción en inglés.
Y el título “un año sin ver llover” es por la misma razón, porque “un día sin ti es como un año sin lluvia” no pega con el tempo de la canción.
La traducción está muy bien, la duda que me queda es la parte que dice:
“Like I’ve been wondering the desert for a thousand days” Que me parece que “wondering” en ese caso no se usa como “preguntar” sino como “vagar” es decir así:
“Como si hubiera vagado en el desierto por mil días”, pero en realidad no lo sé con exactitud.
En fin, si no saben lo básico inglés relacionado con música, no comenten, de onda :) .

11 - Verónica
1 marzo 2011 a las 2:04 h.

Ah y te comiste una parte. Te faltó la parte que dice
“I’m so glad you found me, stick around me, baby, baby, baby, ooh.
It’s a world of wonder with you in my life, so hurry baby, don’t waste no more time…”

Y después de eso recién viene “And I need you here, i can’t explain but a day without you is like a year without rain” que eso si lo tradujiste :)

12 - o_o
28 abril 2011 a las 22:46 h.

q feo

13 - ANA
9 junio 2011 a las 2:28 h.

Me encanta la cancion la canto todo el dia (hasta cuando me baño)

14 - daaaaa!
24 agosto 2011 a las 21:55 h.

jajaj ke feoo no critiken la letra al buen entendedor pokas palabras ! ademas t komiste una part d la letra juazz

15 - anónimo
27 agosto 2011 a las 3:38 h.

esa no es la verdadera letra de la canción en español, yo la oí miles de veces y esa no es la letra nos están engañando

27 agosto 2011 a las 3:43 h.

de esa tal milagros también está mal la letra

Por favor. Introduzca un comentario ...

FichaBiografíaNoticiasConciertosEntradasDiscografíaFotosVídeos

Gira de Selena Gómez

Conciertos de Selena Gómez 23-08-2009
Conciertos de Selena Gómez (494)
Aviso Legal : En Conciertos 10 difundimos noticias y giras de conciertos en España que nos hacen llegar los represenentantes o que leemos en Internet. Por tanto no es una página web oficial ni ofrecemos el teléfono o el mail de los cantantes. En Conciertos 10 no se puede bajar música, ni hay descargas mp3. Los comentarios con enlaces para descargar música de Taringa, Megaupload y Torrent serán eliminados.